Saturday, January 24, 2015

Mochitsuki and Kabuki at work

Work is not only work. Sometimes we can take a break from our experiments or analyses and learn about some pieces of Japanese tradition, like the pounding of rice cakes and kabuki dance.

In occasion of an international party gathering, we participated to the pounding and watched raptured the slow dance moves. Everything was organized and taken care by the Japanese employees for the foreign employees, in order to make those traditions known.

Let's start with the rice cakes. In Japanese they are called mochi (), and the process of preparing the cakes from rice is called mochitsuki (餅つき). Also, the fact that the word full moon can be also called mochi tsuki (餅月, literally, moon as round as a mochi cake) gives the pounding tradition a sort of spiritual connotation, and incentivized the passing of tales and myths over the centuries. All tales are somewhat different, but all of them have in common one element: a rabbit living on the moon pounding rice, and this image is what the Japanese swear they can see on the surface of a full moon. Pounding rice cakes is very common in Japan year-round, but it is mainly around the new year that it becomes more important as it is seen as a purifying act , if we imagine that fatigue is somehow a reward for the strength and stamina the pounding requires. Rice is soaked over night, then cooked, then passed into a stone or wood mortar where usually two pounders make the rice a mash by beating it in turns rhythmically with a mallet. A third person, tosses and turns the rice mass in between pounds. A glitch in the synchronization and finger pesto happens…The stickier the rice becomes, the harder is to pound, and in the five minutes the process takes, you can be sure one is exhausted. In the end the desired shape is made out of the mochi cakes and it can be eaten. In turn, some of us foreigners tried our pounding skills, until all rice was done and all cakes distributed. 

While we ate our cakes, we watched the dance. Now, traditional dance, like the one performed at the kabuki theatre, is rather fascinating: the dancer wears kimono, ornaments, all sorts of accessories and hair pins. Each and every move of the long and slow dance is calculated such that the feelings described in the story the dance is about, are absolutely and unmistakably conveyed to the audience. 
The piece we watched is called Fuji Musume (藤娘), or wisteria maiden, telling the story of a young girl's encounter with love and later with jealousy and betrayal. The story is inspired by the symbiosis between a wisteria and a pine tree, of how their branches intertwine and how essential they are to each other. Very nice dance to watch, and quite different from what we are used to. HERE is a link to a video of the dance first act performed at a theatre. 

I left the party soon after the first act finished, hopefully with few more grains of good luck in my sack after the pounding of rice. 

************

Lavoro non e' sempre e solo lavoro. Ogni tanto si riesce a staccare un attimo e si può anche imparare qualcosa riguardo alle tradizioni giapponesi, come ad esempio come si preparano le tortine di riso e la danza.

In occasione di una festa organizzata al lavoro, dove i giapponesi si preoccupano di trasmettere le usanze ai non giapponesi, ci siamo ritrovati a partecipare al processo di preparazione della pasta di riso e poi abbiamo ammirato le movenze lente e precise della danza da teatro.

Ma incominciamo con il riso. Le tortine sono chiamate mochi (), e la procedura per prepararle e' conosciuta come mochitsuki (餅つき). Oltre a ciò, c'e' anche da dire che pure la luna piena si può chiamare mochi tsuki (ovvero luna rotonda come un mochi ), e pertanto esiste una lunga serie di leggende dalla connotazione spirituale che viene tramandata da generazioni. Tutte le leggende hanno trame diverse, eppure c'e' un elemento comune a tutte: un coniglio che vive sulla luna e prepara i mochi, e i giapponesi sono pronti a giurare che e' vero, che e' quello che vedono quando guardano la luna piena. Preparare queste tortine di pasta di riso e' usanza comune in Giappone, pero' e' intorno alla fine/inizio dell'anno che la cosa assume un significato più importante e simboleggia purificazione…ad esempio, la fatica e il sudore sarebbero una gratificazione per l'energia che pestare il riso richiede. Il riso viene prima tenuto ammollo una notte intera, poi cotto e poi viene pestato in un mortaio di legno o pietra da due persone, di solito, con grossi pestelli. I due si alternano seguendo un ritmo preciso, mentre una terza persona si occupa di rigirare il panetto nel mortaio…al che, si capisce che un errore di valutazione può risultare in pesto di dita…Inoltre, più appiccicoso si fa il panetto, e più pesante e' usare il pestello, e dopo i soli 5 minuti che ci vogliono in totale, uno si sente strapazzato. Alla fine, dopo tutto questo lavoro, si da la forma voluta ai panetti e si mangiano. Anche noi in turno abbiamo testato le nostre forze nel preparare il tutto fino a che tutti abbiamo avuto il nostro pezzo di tortina.

Mentre mangiavamo le nostre torte di riso, ci siamo seduti per assistere alla danza. Ora, questo tipo di danza e' quella che si vede al teatro, ed e' davvero interessante da vedere: la danzatrice in scena indossa un kimono elaborato, con decorazioni, e' riempita di accessori, fermagli e altro. Ogni singola mossa della lunga e lenta danza e' calcolata in modo da trasmettere alla platea le emozioni che provano i personaggi della storia resa nella danza. Il pezzo che abbiamo visto si intitola Fuji Musume (藤娘), che significa ragazza del glicine, e narra la storia di una ragazza innamorata, che prova sia l'amore che la gelosia e il tradimento. Il nome simboleggia anche la naturale simbiosi tra i rami di glicine e il pino a cui si arrotolano. In sostanza, e' stata una bella danza, seppure molto diversa da ciò a cui siamo abituati. Giusto per farvi un'idea, ecco il primo atto qui.


Non appena la danza e' finita, me ne sono andata, con addosso la speranza di aver racimolato qualche dose di fortuna col mio pestare il riso.







No comments:

Post a Comment